Tiramisù  

「Tiramisù」按照音譯是提拉米蘇。而在義大利原文裏
「Tira」是「提、拉」的意思,「Mi」是「我」,「sù」是「往上」
合起來就是「拉我起來」的意思,另一種解釋是「帶我走」,帶走的不只是美味,還有愛和幸福。「帶我走」(pick-me-up)之說指涉配方中含咖啡因的
濃縮咖啡可可共振帶來的輕量興奮作用。 這一甜點自1980年代中期走紅,今日,世界各地的各色高檔餐館都可能供應此甜點,而不為義式餐館所專供。它的配方中最具創新意義的是咖啡風味的起司奶蛋液,這一新口味亦為蛋糕、布丁等其它形式的冷熱甜點所吸收


廣泛溫馨的不真實故事。。

二戰時期,一個意大利士兵要出征了,可是家裏已經什麼也沒有了,愛他的妻子為了給他準備乾糧,把家裏所有能吃的餅幹、面包全做進了一個糕點裏,那個糕點就叫提拉米蘇。每當這個士兵在戰場上吃到提拉米蘇就會想起他的家,想起家中心愛的人,有幸福的味道就是了

(戰場上要怎麼吃勒=   =!?到那邊都變一坨了吧。。。。)


較為實際的故事。。。

提拉米蘇(tiramisu) 的原意是 ""pick-me-up"  「讓我嗨」的意思,吃了之後讓人心情開朗。在文藝復興時代,威尼斯的女人製作這種點心,專門讓她們的男人在夜晚享用,為的就是能夠在夜裡兩人溫存的時 候,蛋糕裡的咖啡因能夠起作用,讓男人更衝勁十足。在台灣,一般糕點店裡,因為成本的關係,很難找到以正統食譜製作的提拉米蘇了。但無論如何,這樣的甜點 依舊受歡迎,依舊能夠讓人沈浸在幸福的氛圍裡

(好像比較實際一點了)


有空來試試CACA的提拉米蘇吧~~!

arrow
arrow
    全站熱搜

    akumacaca 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()